莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 035

本帖於 2012-09-10 21:03:00 時間, 由版主 林貝卡 編輯

'What am I, that thou shouldst contemn me this?

Or what great danger dwells upon my suit?

What were thy lips the worse for one poor kiss?

Speak, fair; but speak fair words, or else be mute:

Give me one kiss, I'll give it thee again,

And one for interest, if thou wilt have twain.

 

“奴有何過郡拒奴? 

  莫非不祥鎖心頭? 

  一吻難壞香唇酥? 

  若非甜言莫啟口: 

  君且吻我我吻君,

   君若再吻吻兩分”


所有跟帖: 

跟著大牛,翻書,查字典學莎士比亞 -onceuponatime- 給 onceuponatime 發送悄悄話 (607 bytes) () 09/06/2012 postreply 21:35:59

周末好,謝分享,我就跟著你們學。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2012 postreply 07:06:16

請您先登陸,再發跟帖!