*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*

 

請把下麵的漢語翻譯成一句英文:

在社交媒體時代,身陷輿論漩渦的中國官員往往選擇這樣兩條策略中的一條:一、什麽都不說;二、讓當地政府代表他們發表一條語焉不詳讓人覺得滑稽的聲明,實際上還是什麽都沒有說。

 

 

 

 

所有跟帖: 

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=* -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (402 bytes) () 09/02/2012 postreply 20:49:41

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=* -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (324 bytes) () 09/02/2012 postreply 21:01:40

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=* -truth_lover99- 給 truth_lover99 發送悄悄話 (18165 bytes) () 09/03/2012 postreply 11:27:40

Good translation. Welcome! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 09/03/2012 postreply 19:31:34

《每日一句漢譯英》英語原文 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (1746 bytes) () 09/03/2012 postreply 19:22:25

請您先登陸,再發跟帖!