回複:譯文有多處不當

來源: bmdn 2012-08-28 09:21:05 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (39 bytes)
本文內容已被 [ bmdn ] 在 2012-08-28 17:57:22 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 對林語堂“浮生六記”譯本的印象海外逸士2012-08-28 07:26:02

不一一細說了,不然又讓逸士上火。

所有跟帖: 

ND老師但說無妨,感覺海老師不會上火。沒人說他。。。呢?嘎嘎~~ -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2012 postreply 09:31:14

空言何補。 -海外逸士- 給 海外逸士 發送悄悄話 海外逸士 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2012 postreply 10:26:06

逸老,我覺得可能是大家給你提的意見你十有八九不接受,所以,大牛bmdn也就不想跟你細講了:)) -tern2- 給 tern2 發送悄悄話 tern2 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2012 postreply 11:16:48

我很佩服大牛。 -onceuponatime- 給 onceuponatime 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/28/2012 postreply 13:03:01

正確的意見總是接受的。所以量量自己的底﹐不要亂提。別強不知以為知。 -海外逸士- 給 海外逸士 發送悄悄話 海外逸士 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2012 postreply 15:05:26

Thank you~~ -tern2- 給 tern2 發送悄悄話 tern2 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2012 postreply 16:10:08

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”