回複:莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 027

來源: bmdn 2012-08-27 18:23:17 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (160 bytes)
本文內容已被 [ bmdn ] 在 2012-08-28 17:54:51 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 027bmdn2012-08-27 15:12:03
If it was written as "Narcissus so loved himself he forsook himself", it would be easier to understand. basically I read it as that. I don't know if I am right.

所有跟帖: 

I appreciate your explanation and I will keep following your pos -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (161 bytes) () 08/28/2012 postreply 05:31:52

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”