回複:老逸,鬥膽改一改你的英語,改錯了不要見怪,大家切磋,共同提高。

你總是從理論來搞寫作。你的句子不錯。get access to their books 和 to get books
不是一回事。也沒有混用這說法。後者是弄到書﹐買到或借到。前者是“接觸”到
書﹐著重在書的內容﹐可以在網上找到﹐隨後把一段內容貼上來。隻有從實踐中去
學﹐才能知道其中差別。這不是一拍腦袋能分析出來的。

When I read all 在非正式寫作時﹐隻要達意﹐可以簡略。這裡ALL 當然指複數﹐
跟EACH 沒有關係。這些改的中﹐隻有Once done reading 才可取。

其他就不值得討論了。

請您先登陸,再發跟帖!