看來你翻譯現代文比翻譯詩詞好得多。

來源: 海外逸士 2012-08-27 13:13:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 翻譯:【致言不同意見者】海外逸士sportwoman2012-08-27 11:48:31

所有跟帖: 

實不相瞞海老師我主修商業管理,副修。。強詞奪理 :D 我以為翻譯詩就如打報告呢,文法還沒過關,感謝多指導! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 15:03:11

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”