太可樂了 - father-in-law =《我的嶽父》=《我的公公》

來源: yingyudidida 2012-08-27 06:18:43 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 請問這種情況用漢語怎麽稱呼?北京二號2012-08-26 21:26:53

所有跟帖: 

:-) 可能聽多了習慣了就好了。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 10:30:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”