and I want to learn from you.
seriously I am looking forward to hearing your voice again
所有跟帖:
• I suppose this is for me. -北京二號- ♀ (128 bytes) () 08/16/2012 postreply 20:10:07
• 是有上下文的,多謝二姐你那天的鼓勵! -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 20:22:56
• 改天得請教二姐關於翻譯的事情,那天我翻的有一句連自己都看不明白。 -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 20:45:52
• 哈哈,你是說要翻譯成我家鄉的方言嗎? -北京二號- ♀ (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 20:48:54
• 我是認真的啊。那天有一句是偶禦姐幫修改了的,我英語沒弄懂瞎猜所以不通。 -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 20:56:39