and I want to learn from you.
seriously I am looking forward to hearing your voice again
所有跟帖:
•
I suppose this is for me.
-北京二號-
♀
(128 bytes)
()
08/16/2012 postreply
20:10:07
•
是有上下文的,多謝二姐你那天的鼓勵!
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2012 postreply
20:22:56
•
改天得請教二姐關於翻譯的事情,那天我翻的有一句連自己都看不明白。
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2012 postreply
20:45:52
•
哈哈,你是說要翻譯成我家鄉的方言嗎?
-北京二號-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2012 postreply
20:48:54
•
我是認真的啊。那天有一句是偶禦姐幫修改了的,我英語沒弄懂瞎猜所以不通。
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2012 postreply
20:56:39