《出塞》 唐 王之渙
黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
Where the Yellow River reaches far up the clouds thin and white,
Situated a lonely town accompanied by mountains high as sky.
Tartar flute won’t play the weeping willow tune, never is able
The spring wind across the Jade Gate Pass to breeze.