《出塞》- 抄了眾家一些東西送給二姐

來源: 2012-08-13 23:39:33 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

《出塞》 唐 王之渙

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。 
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。 

Where the Yellow River reaches far up the clouds thin and white,
Situated a lonely town accompanied by mountains high as sky.
Tartar flute won’t play the weeping willow tune, never is able
The spring wind across the Jade Gate Pass to breeze.