回複:married up 可以理解為“是嫁入豪門”嗎?

來源: midnightblue 2012-08-10 19:10:47 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (253 bytes)

我覺得通常指嫁給比自己地位高很多的人, of higher socialeconomic class,像Kate Middleton 嫁給Prince Williams 就是marrying up. 

不過也許口語裏marrying up means marrrying up(to my own expectation) which is exchangable with marrying well.

所有跟帖: 

well said! 那麽“下嫁”是否可以說 married down? -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2012 postreply 19:55:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”