這首歌詞,王蒙曾在一片文章中翻成中文,翻得特別美,可惜找不到了。

本文內容已被 [ midnightblue ] 在 2012-08-10 16:12:12 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 重看老電影 "The Way We Were"NewVoice2012-08-10 03:26:01

If we had the chance to do it all again
Tell me, would we? Could we? 

好電影,Redford 長得太正了,我也收集了。

所有跟帖: 

謝謝 midnightblue MM! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (402 bytes) () 08/10/2012 postreply 11:05:15

找到王蒙的翻譯了。。。 -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 jingbeiboy 的博客首頁 (4498 bytes) () 08/10/2012 postreply 12:42:23

很高興看到你冒泡啦!不要走啦!:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2012 postreply 13:36:47

多謝。時間長了, 就想冒個泡。 -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 jingbeiboy 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2012 postreply 15:58:02

謝謝京北!是翻得很美!很高興見到京北!  -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2012 postreply 15:26:17

Excellent writing. Thanks for the intro, I will check out the mo -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 jingbeiboy 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2012 postreply 15:52:47

竹馬文學造紙這麽高呢!thrilled to see you back! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2012 postreply 15:28:32

那是人家王蒙寫地呀。在下隻是轉載。 -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 jingbeiboy 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2012 postreply 15:51:47

能找到就說明造紙很高了呀,嗬嗬。咱不是在學習positive reinforcement嗎,哈哈。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2012 postreply 16:03:01

瓦,太感謝京北了!!! 很多年前在王蒙的另一篇文裏看到,感動之餘抄了下來 -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (126 bytes) () 08/10/2012 postreply 18:52:34

You are welcome. -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 jingbeiboy 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2012 postreply 19:01:16

請您先登陸,再發跟帖!