那天我說了兩個句子,然後問我朋對不對結果她說 you are right on the button 我問為何用button,她說來自加拿大人打冰壺運動。中文的對應我不會,請教各位。
Idiom:
那天我說了兩個句子,然後問我朋對不對結果她說 you are right on the button 我問為何用button,她說來自加拿大人打冰壺運動。中文的對應我不會,請教各位。
Idiom:
•
就是中文的一語中的,一針見血的加拿大版。
-midnightblue-
♀
(79 bytes)
()
08/06/2012 postreply
13:33:10
•
也有這個意思吧: “全中呀!對,剛好”
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
08/06/2012 postreply
14:59:21
•
那個button據說是冰壺運動中冰壺要到達的地方,right time, right place,
-sportwoman-
♀
(43 bytes)
()
08/06/2012 postreply
19:11:23
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy