you are right on the button

本文內容已被 [ sportwoman ] 在 2012-08-07 14:20:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

那天我說了兩個句子,然後問我朋對不對結果她說 you are right on the button 我問為何用button,她說來自加拿大人打冰壺運動。中文的對應我不會,請教各位。

Idiom:

 
on the button
exactly right; in exactly the right place; at exactly the right time. That's it! You're right on the button. He got here at one o'clock on the button.

所有跟帖: 

就是中文的一語中的,一針見血的加拿大版。 -midnightblue- 給 midnightblue 發送悄悄話 (79 bytes) () 08/06/2012 postreply 13:33:10

也有這個意思吧: “全中呀!對,剛好” -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 08/06/2012 postreply 14:59:21

那個button據說是冰壺運動中冰壺要到達的地方,right time, right place, -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (43 bytes) () 08/06/2012 postreply 19:11:23

請您先登陸,再發跟帖!