那天我說了兩個句子,然後問我朋對不對結果她說 you are right on the button 我問為何用button,她說來自加拿大人打冰壺運動。中文的對應我不會,請教各位。
Idiom:
那天我說了兩個句子,然後問我朋對不對結果她說 you are right on the button 我問為何用button,她說來自加拿大人打冰壺運動。中文的對應我不會,請教各位。
Idiom:
• 就是中文的一語中的,一針見血的加拿大版。 -midnightblue- ♀ (79 bytes) () 08/06/2012 postreply 13:33:10
• 也有這個意思吧: “全中呀!對,剛好” -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 08/06/2012 postreply 14:59:21
• 那個button據說是冰壺運動中冰壺要到達的地方,right time, right place, -sportwoman- ♀ (43 bytes) () 08/06/2012 postreply 19:11:23
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy