關於第一個,那個改的人可能認為那個文化不是永恒不變的。關於第二個,我以前遇到類似情況,貌似他們習慣是這樣說的。
所有跟帖:
•
謝謝你! 可是Cannot Be convinced . 是習慣錯誤還是我語法錯誤?
-夢中夕陽-
♀
(51 bytes)
()
08/01/2012 postreply
05:42:58
•
是法律文件, 但隻是備檔用的. native常這樣寫, 如果你是會議記錄, 按你的意思寫就行.
-tingfeng-
♀
(38 bytes)
()
08/01/2012 postreply
07:00:26
•
謝謝。但是我本打算不聽上麵的再改回去的因為我一直這麽寫的。他這麽一改如果不是我錯了我不想從此就要改下去。
-夢中夕陽-
♀
(66 bytes)
()
08/01/2012 postreply
08:01:44
•
高你一層的領導說了算, 你已經盡力了. Never take it personally!
-tingfeng-
♀
(0 bytes)
()
08/01/2012 postreply
08:33:35