謝謝,學習了cap作動詞的用法。

來源: 北京二號 2012-07-28 09:58:42 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1786 bytes)
本文內容已被 [ 北京二號 ] 在 2012-07-30 20:52:26 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 請問這句怎麽翻譯無奈的馬甲2012-07-28 09:18:07

capped her domination of the discipline since then with the Olympic title on her debut.

我試一下:

以一舉(debut, 首次亮相奪得奧運冠軍穩固(cap, vt.超過;加蓋於;戴帽;覆蓋;完成;設限,   lie at the top of; restrict the number or amount of;了她在這個項目的統治地位

所有跟帖: 

多謝北京二號 -無奈的馬甲- 給 無奈的馬甲 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/28/2012 postreply 10:55:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”