回複:*=*=*《每日一譯》*=*=*

來源: EnLearner 2012-07-26 20:18:32 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2088 bytes)
本文內容已被 [ EnLearner ] 在 2012-07-26 20:52:28 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: *=*=*《每日一譯》*=*=*DailyTranslation2012-07-26 16:59:19

中國疾病預防控製中心(Centers for Disease Control and Prevention)慢病中心常務副主任王臨虹說,中國正在努力應對人口城市化和老齡化問題,並且深受慢性病困擾。她說,中央政府部門采取的進一步措施應包括普及常識、增加醫生培訓、方便民眾定期檢查等。

Wang Linghong, executive deputy director of Chronic Disease Center, Chinese Centers for Disease Control and Prevention, said that China is struggling to cope with urbanization and aging problem of its population which are bothered by chronic diseases.  She said, further steps that the central government departments will take should include popularizing common senses, increasing training for doctors, and facilitating periodic health exams for the public.

 

 

 

 

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”