回複:*=*=*《每日一譯》*=*=*

來源: 秒秒 2012-07-13 02:48:08 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2947 bytes)
本文內容已被 [ 秒秒 ] 在 2012-07-13 21:09:53 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: *=*=*《每日一譯》*=*=*DailyTranslation2012-07-12 16:44:30

下麵這句話,用你最擅長的英語語言能力翻成英文, 長句, 短句, 詞藻華麗與否不限. 隨後的跟貼裏有詞匯和原文, 請大家酌情使用, 滿足各自的學習需要更歡迎大家的回貼參與.

攜帶運動衣、紙質文件或手袋裏放不下的其他東西時,她會另帶一個包包。這個包並不符合嚴肅的辦公室著裝規則,可以塞到桌子底下.

when carrying her sport clothes, paper files while her hand bag was too full to put in other things, she wold carry another bag. This bag would not conform to a serious office clothing rules, but it could be stashed under table.

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”