Authentic English, indeed! It's a shame that bmdn is not around otherwise I'd like to ask him how to get 前輩 translated into English.
Just for fun and practice. a lot of mistakes need to be corrected. Thank you for your support and encouraging!
Authentic English, indeed! It's a shame that bmdn is not around otherwise I'd like to ask him how to get 前輩 translated into English.
Just for fun and practice. a lot of mistakes need to be corrected. Thank you for your support and encouraging!
•
beat me down, by morning dawn, but must done
-走馬讀人-
♂
(23 bytes)
()
05/27/2012 postreply
05:12:09
•
前輩 translated into English.
-bmdn-
♀
(84 bytes)
()
05/27/2012 postreply
08:16:01
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy