好多詞是沒有辦法直譯的,比如說“舍不得”,“斤斤計較”,隻能用一句話來說明。

來源: bingli 2012-05-19 19:47:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (225 bytes)

我覺得就算多用幾句話來表達,隻要表達清楚了,就遠比用一個詞但表達得有偏差要好,沒有必要鑽牛解尖吧,金庸的作品,幾十年來,不知有多少柴子想翻,但都沒有成功,以中國人的思維能理解的東西,如不能完美地用英文表達,也算正常吧。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”