回複:是有點那個意思。就是木有錢扮有錢,木有柴華扮有柴華,是貶義詞。

多謝。其實Pretentious, Snobbish等詞都不是恰當的翻譯。這些詞不過是用英文解釋了中文的意思。像這種詞匯很難翻譯。我想找一個外來語引用的同義詞,比如法語,卻找不到。

翻譯的原則應該是精確,最好的翻譯是把一個詞譯為英文,然後讓另外一個人譯為中文,而反過來的意思是一樣的,甚至是同樣的詞。

請您先登陸,再發跟帖!