回複:chinglish 就chinglish吧, 重在參與!

本帖於 2012-05-17 14:38:03 時間, 由版主 林貝卡 編輯
回答: chinglish 就chinglish吧, 重在參與!tingfeng2012-05-16 08:09:16

說句不客氣地話,這也不算Chinglish。

尤其“a number of disappointing data ”,沒有這樣說的。往往“A number of something”具有某些非正式的含義。"Data" 多數時間是不可數名詞,因此“a number of”不能用。

所有跟帖: 

任何反饋都是珍貴的, 謝謝指教! -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (149 bytes) () 05/16/2012 postreply 11:06:35

在發一點牢騷:百度翻譯害死人! -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (82 bytes) () 05/16/2012 postreply 11:11:32

這正好是個反麵教材, 很上麵海外逸士的貼有所呼應! -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/16/2012 postreply 13:18:55

令我尊重。多謝。 -bmdn- 給 bmdn 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/16/2012 postreply 12:41:42

不客氣! 多參與啊! -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/16/2012 postreply 13:44:03

給bmdn老師交作業: -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (2144 bytes) () 05/16/2012 postreply 11:17:06

回複:給bmdn老師交作業: -bmdn- 給 bmdn 發送悄悄話 (533 bytes) () 05/16/2012 postreply 12:32:20

謝謝老師! 改得非常貼切! -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/16/2012 postreply 13:14:13

No,"data" is a plural form. -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (41 bytes) () 05/16/2012 postreply 16:22:15

回複:No,"data" is a plural form. -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (34 bytes) () 05/16/2012 postreply 17:21:00

請您先登陸,再發跟帖!