當你說:I've been told SPORTWOMAN she is a nice girl.(美味)
當你說:They told me SPORTWOMAN she's a nice girl.(野味) --這個用法無所謂野味啦,如果用told, 後麵那個is should be was : they told me Sportwoman is a nice girl -- they told me Sportwoman was a nice girl
而回答是:
Are you kidding me?(外來人員,但說英文) you lied to me
You are kidding me, right? ( Louis Vuitton加上Made in China) yes,
No kidding?(美味) =you've got to be kidding me
--不是開玩笑吧? it depends on the intonatiion,if you don't like her. No kidding is commonly used in the west.
you are kidding (firmly肯定語氣表示強調,同意前麵那個人)
no kidding(肯定的語氣,不是開玩笑,強調前麵所說) I agree with you.