my 2 cents

回答: 美味與野味DrunkerKickass2012-05-14 21:05:51

當你說:I've been told SPORTWOMAN she is a nice girl.(美味)

當你說:They told me SPORTWOMAN she's a nice girl.(野味) --這個用法無所謂野味啦,如果用told, 後麵那個is should be was :  they told me  Sportwoman is a nice girl --   they told me Sportwoman was a nice girl

而回答是:

Are you kidding me?(外來人員,但說英文)  you lied to me

 

You are kidding me, right? ( Louis Vuitton加上Made in China) yes,

No kidding?(美味)  =you've got to be kidding me  

--不是開玩笑吧? it depends on the intonatiion,if you don't like her. No kidding is commonly used in the west.  

 you are kidding (firmly肯定語氣表示強調,同意前麵那個人)

 no kidding(肯定的語氣,不是開玩笑,強調前麵所說) I agree with you.

請您先登陸,再發跟帖!