美味與野味

當你說:I've been told SPORTWOMAN she's a nice girl.(美味)
當你說:They told me SPORTWOMAN she's a nice girl.(野味)


而回答是:
Are you kidding me?(外來人員,但說英文)
You are kidding me, right?( Louis Vuitton加上Made in China)
No kidding?(美味)

所有跟帖: 

Thanks for sharing! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2012 postreply 21:14:49

3Q for sharing! 鼓勵一下,這次沒有讓人想“扁”你的衝動,我有點失落。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2012 postreply 02:43:00

鼓勵大博士如果有可能放點錄音示範,語調搞不清楚該如何啊。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2012 postreply 02:49:15

Usually when say -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (89 bytes) () 05/15/2012 postreply 08:40:49

i think so, "no kidding" --I agree with you -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2012 postreply 09:58:31

my 2 cents -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (1155 bytes) () 05/15/2012 postreply 09:07:26

感覺這樣的情景還是語調起很大作用,我的是chinglish,可能不準,大家指正! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2012 postreply 09:33:09

請您先登陸,再發跟帖!