About event sequence

來源: Hammerheadshark 2012-05-07 04:18:42 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1198 bytes)
本文內容已被 [ Hammerheadshark ] 在 2012-05-07 18:30:07 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

My intention is that there are only two developmental states of the event: play in the group at the beginning and only two of us left in the end. But if it is confusing, I will think of rephrasing it.

I prefer use “Are” to tell the readers by the time I am writing it, I am still not sure if we were not in love back then or we are actually in love all these years.  Confusing, isn’t it? Throughout the whole story, the writer’s  state of mind is confused.

 

In novels, those mind activities are usually in italics. Maybe in italics?

所有跟帖: 

yeah, Italics will work. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (464 bytes) () 05/07/2012 postreply 06:50:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”