這不小菜嗎?不過這個six minute speech網頁我是很常用到,很好。

本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2012-05-06 21:37:10 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 不是吹牛--關於語調sportwoman2012-05-05 04:20:31

所有跟帖: 

校長您起點高啊。我爬得慢還害怕掉下來。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 05:48:41

沒有dis你的意思,是你的錄音太短了,所以說小菜。你起點蠻高的! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 05:54:37

多謝你鼓勵,就這段時間跟你們學習了才有進步,以前上課也是聽不懂。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 05:56:51

哈哈!校長您不要介意哈,有時候我對中文的理解也有問題。我有時候挺自卑也敏感因為我基礎不好。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (71 bytes) () 05/05/2012 postreply 06:13:44

我平時吧,和我BF和一些貌似挺NB的人一起混,譬如被“詩人們”抓去當聽眾兼職端茶倒水,被他們欺負慣了。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (151 bytes) () 05/05/2012 postreply 06:41:15

小子太能灌了,你可以寫個三毛流浪記了,哈哈。我不能陪你了,娃就快醒了。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 07:02:28

放心扔吧,海水我們可以淨化,臭雞蛋也可以淨化。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 07:08:44

校長,二師兄我要去跑步了.回頭再貼錄音來E Xin你們 :) 用我讓人毛骨悚然的國語和Chinglish. -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 07:28:41

在餐館端盤子沒啥語調可言。這個世界有mulla就有語調 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 05:54:30

mulla,按加拿大人,即是錢錢錢。有錢就有語調,有底氣,就可以一砸千金。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 06:01:47

有錢就有砸的語調,木有錢就有求砸的語調,都要學,不然你以砸的語調來求砸,得到的隻有臭雞蛋。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 06:07:07

本大爺/本大姐有地是錢,砸的就是你!:) -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 06:32:15

砸完左邊麵我還有右邊麵,砸完top我還有bottom,要是木有零錢,我還可以找零。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 06:54:44

你真能整啊活寶二師兄:) -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2012 postreply 10:48:16

請您先登陸,再發跟帖!