your reply proved that I am right--you are missing me, and now I want to know how much you miss me? :)))
Now I snicker and figure you must be snickering as well when you see this message.
About the scrupulosity , I managed to use "scruples" but I failed, I could not find it in google last night. The other day I heard someone used it as --they have low scruples. Not sure, I could be wrong.
捂住良心:to my understanding it means to do something or say something that you don't really want to do but you have no chocie under some stress, for example, offering lip services saying that how beautiful and smart your manager is, and things like that, based on 二師兄's context.
感謝鯊魚老師的幫忙,吳曼無以為報,the only thing I can do here in this moment is to ask you to keep thinking of me...hahaha...:)
have a nice day!