(錄音)900句第47課

來源: sportwoman 2012-04-16 20:01:58 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1537 bytes)
本文內容已被 [ sportwoman ] 在 2012-04-17 21:09:02 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

 

Lesson 47: Mysterious Experiences
691. My aunt said she once saw a ghost.
692. What was that noise?
693. I think there’s something in the darkness.
694. No one knew what happened to Simon.
695. The killer’s identity remained unknown.
696. The police don’t know who took the jewels.
697. Her recipe is good because of the secret ingredient.
698. His job in the war is still a secret.
699. She says that she can predict someone’s future.
700. Some people believe that aliens visit Earth from other planets.
701. Truthfully, there have been some unexplained occurrences around the house.
702. Mysterious noises like you heard that seem to have no natural causes.
703. Doors that seem to close on their own and objects that get moved around but not by human hands.
704. A couple of months ago, a friend and I went to a psychic just for a few kicks.
705. Not everything that happens in the world can be explained.

所有跟帖: 

回複:(錄音)900句第47課 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (41 bytes) () 04/16/2012 postreply 20:05:26

小警告聽692,693句時候要有心理準備。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (120 bytes) () 04/16/2012 postreply 20:15:26

692,693句在這些句子裏讀得最好! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2012 postreply 22:37:39

謝謝文青!:) -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:32:48

答二姐問 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (2765 bytes) () 04/16/2012 postreply 21:36:07

謝謝你祥盡的答複。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (594 bytes) () 04/16/2012 postreply 22:47:19

是的,語言需要經常練才不會忘記。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:32:27

你語言能力真好,我從小就被人說連土生土長的家鄉話也說不好。汗一個。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:28:33

謝謝師兄!你謙虛啦,:)你文章字裏行間飽含著啫喱,你言語間飄著油墨,演說中跳躍著風趣。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (78 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:48:29

咱們就厚著麵皮繼續互捧吧,我是你的嘔像,你才是我的藕像。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (145 bytes) () 04/17/2012 postreply 16:01:35

神馬啫喱?吃的那種,還是抺頭的那種? -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 16:46:37

Never heard you speak Cantonese -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (711 bytes) () 04/16/2012 postreply 22:17:36

鯊魚說得太生動形象了。哈哈,她不愧為強力灌水機。另,她廣東話說得比我好。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 03:58:32

二師兄,聽說近日嵋嶼灘上有盛會?高手將雲集論劍,一定會很精彩。恭喜師兄成為那個磚頭模型。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 08:09:46

鯊魚老師果然獨具慧眼,我的小伎倆在他犀利而迷人的目光下無所遁形,不禁讓我黯然傷魂了1秒半。多謝老師! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 05:04:45

To feed your curiosity I will post some Cantonese later -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 05:45:11

吳曼讀得不錯。 “killer” in 695 and "world " in 705 seem a little off. -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 jingbeiboy 的博客首頁 (0 bytes) () 04/16/2012 postreply 23:12:01

感謝jingbeiboy君!I will do more practice on this one later! Good da -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 04:51:29

Nice reading! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (612 bytes) () 04/17/2012 postreply 05:08:48

Thank you NewVoice! I appreciate your points! Good day!:) -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2012 postreply 05:15:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”