好難啊

來源: sportwoman 2012-03-24 20:08:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (643 bytes)
回答: This is tough !hammerheadshark2012-03-24 19:16:45

可以是這樣啊: “我”是加拿大學生,美女,交換學生到你的學校。然後我們無可救藥的墮入愛河,期間發生很多有趣事情。

(嘿,你讀大學時候有網絡了嗎,你讀什麽的?這些我都要知道一點點)。

然後,然後,當然是分手了啊,我回加拿大,你去了美國。。。多淒美啊。 都可以想象出來的。不過這個比較老土了。讓我再想想。讀者諸君,幫幫忙想想。。。 “我”如何才能與鯊魚“談上戀愛”怎麽那麽難。哈哈哈!:)) 

抑或是 “我”是“天外飛仙”天上掉下來的落難公主,被他撿回家。。。此人危險。。。啊。。。救命!

哈哈哈。。。

 

 

 

 

所有跟帖: 

This was me -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (2303 bytes) () 03/24/2012 postreply 20:41:50

wow that is good to know -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (422 bytes) () 03/24/2012 postreply 21:04:45

Ok -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (799 bytes) () 03/24/2012 postreply 21:23:04

my gosh! I am sure I will cry hard during my writing -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (157 bytes) () 03/24/2012 postreply 21:43:45

Then PHD it is -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (670 bytes) () 03/25/2012 postreply 05:29:08

What do you think I have been thinking about -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (445 bytes) () 03/25/2012 postreply 06:02:51

Can we just break up? -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (184 bytes) () 03/24/2012 postreply 21:51:34

I think i am not romantic enough -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (87 bytes) () 03/24/2012 postreply 22:01:34

He -英語碩士- 給 英語碩士 發送悄悄話 英語碩士 的博客首頁 (63 bytes) () 03/24/2012 postreply 23:23:15

大碩士 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (459 bytes) () 03/25/2012 postreply 04:17:46

Introduce a rival -英語碩士- 給 英語碩士 發送悄悄話 英語碩士 的博客首頁 (26 bytes) () 03/25/2012 postreply 09:27:33

you have a great sense of humor! :) -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 03/25/2012 postreply 10:30:01

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”