Kindom 翻譯成(王國/國度)效果平淡一點,想不出別的來,就用“皇宮”了。
聽過二號讀過這篇後很震撼,忍不住也讀一讀。
本帖於 2012-03-31 09:34:19 時間, 由版主 林貝卡 編輯
Kindom 翻譯成(王國/國度)效果平淡一點,想不出別的來,就用“皇宮”了。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy