倩影 蔡楓華/歌詞翻譯

來源: sportwoman 2012-03-15 20:19:33 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (7022 bytes)
本文內容已被 [ sportwoman ] 在 2012-03-16 05:47:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 youtube: http://www.youtube.com/watch?v=*****SOfJ8K2wQ&feature=related

遙望你倩影經過

From a distance I see your beautiful image passing by

看燈飾與夜色輝映

Seeing night lights reflecting with the night sceneries

明亮眼眸裏一縷失落

Your bright eyes reveal that you are a bit upset

令我眼光不禁追隨

My eyes can?t help following you

凝視你步履多優美

Gazing at you walking gracefully

發披肩在風中飄起

Your long hair is flowing in the wind

明亮眼眸裏憂鬱的夢

Your bright eyes are filled with gloomy dreams

又似帶出一點傲氣

 

Yet they seem to bring out some arrogance
 

唯願你永遠不會失去

I only wish you would never leave me

凝視你說話輕輕笑

Gazing at you talking with gentle laughter

隨著你進出於晚燈裏

Accompanying you wandering under the night lights

願結識雙雙墮愛河

I wish I could know you and fall in love with one another

陪伴你步履輕快

Accompanying you walking briskly

晚燈光彩份覺優美

Colourful night lights feel a lot more graceful

明淨眼眸似星光般亮

Your luminous eyes are as bright as stars in the sky

為這晚妝添上豔美

Adding more beauty to your evening makeup looks


唯願我與你朝晚相對

I only wish to be with you every day and night.


陪著你說話輕輕笑

Accompanying you speaking with gentle laughter


陪著你進出於晚燈裏

Accompany you wandering under the night lights


願你會跟我相墮愛河

I wish you would fall in love with me, too.

陪伴你步履輕快

Accompany you walking briskly

晚燈光彩份覺優美

The colourful night lights feel a lot more graceful

明淨眼眸似星光般亮

Your luminous eyes are as bright as stars in the sky

為這晚妝添上豔美

Adding more beauty to the your evening makeup looks

 

所有跟帖: 

好歌好譯。見過才女妹妹:) -tern2- 給 tern2 發送悄悄話 tern2 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 21:27:15

一看才女就是翻譯家。羨慕呀。。。 -whatday- 給 whatday 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 21:42:33

你們都是翻譯家。你現在怎麽不翻譯了?偷懶紫老師可要打手的:) -tern2- 給 tern2 發送悄悄話 tern2 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 22:13:37

現在忙了些。但要是有能和三句半match的英詩,我還想試試:) -whatday- 給 whatday 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 22:17:53

紫老師?哈哈哈 紫老師教完我就選了葉老師的課 -whatday- 給 whatday 發送悄悄話 (14 bytes) () 03/15/2012 postreply 22:23:29

幫MM把歌鐵出來。非常美麗動聽的歌。 -tern2- 給 tern2 發送悄悄話 tern2 的博客首頁 (394 bytes) () 03/15/2012 postreply 21:29:35

第一次聽到看到這藝術的歌曲視頻,謝桐兒分享,sportwoman翻譯。 -斯葭- 給 斯葭 發送悄悄話 斯葭 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 06:58:42

鄙人不才,承蒙美言!前輩多多指教! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 04:33:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”