不裝飾你的夢(粵語歌曲) I would rather you torment my heart than adorn your dream My heart can’t tolerate any more triviality. Let me leave, with my melancholy Don’t stomp on my already ravaged heart Just like a block of ice chattered, revealing too much emptiness Long gone were the rapture and innocence Who wants his heart unmoored Who only wants to be frills in your dream I would rather my heart throb in pain May your dream bereft of signs May your dream replete with laughter The remnant of my true love still lingers, unwilling to leave
Don't Want to be Frills in Your Dream
願意心痛苦 不裝飾你的夢
別再將我心 反複的戲弄
寧願我攜著憂鬱歸去
像剛消失那陣風
Just like that gust of fleeting wind
別再傷我心 它傷得那麽重
像塊冰碎開 它顯得太空洞
狂熱與天真早消失了
在鬱鬱的歲月中
In those blue days
誰願意一顆心永落空
誰願意隻裝飾你的夢
寧任我的心在長期地痛
亦不想給你撫弄
than be bruised in your game
讓每聲歎息 消失於你的夢
讓每點笑聲 響於你的夢
曾為你獻出的點點真愛 在空氣內流動
My attempt
所有跟帖:
•
哇塞。。。想怎麽樣啊?
-sportwoman-
♀
(143 bytes)
()
03/14/2012 postreply
04:25:20
•
I said you are shark. So Good.
-rockcurrent-
♂
(0 bytes)
()
03/14/2012 postreply
09:02:31