attack the lane是什麽意思?lane是名字嗎?He scored a layup cutting under the hoop to take the pass from Pau。cutting from the hoop是不是說從籃框下突然衝出?He missed a baseline fade, baseline是底線,fade是什麽?He probed and swished the short wing pull up????整句不明白。he attacked the paint,paint是指地下有油漆的地方嗎?no-looked a little hook pass to him for the dunk,hook應該是勾手投籃的意思,這裏卻好象用來指傳球,那是說科比忽略了隊友以勾手方式傳給自已用來扣籃的球嗎?
>>很虛的參考答案
1) Lane is not *****'s name. Lane = paint, the paint - 罰球區,案禁區,油漆區
e.g. drive the lane的意思是快速從罰球區衝到籃下
attack the paint 也就是要進攻禁區進球的說
2) fade - fadeway shot 後仰投籃. missed a baseline fade 錯過了一個底線投籃
3) He probed and swished the short wing pull up????
pull up - pull up jumper - 急停跳投 stop dribbling and jump up to shoot
He probed and swished the short wing pull up -
他向前衝刺,一個短線急停跳投,球空心入網
swish:球空心入網
4) no-looked a little hook pass to him for the dunk
hook pass -勾手傳球
沒有注意到一個小的勾手傳球讓他扣藍的
我那篇文裏有球場圖,您可以看一下,幫助理解
才下班,也是個假假粉~~ :) 所以很虛的參考答案
所有跟帖:
•
牛人。 Sports lingo is so alien a language.
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
03/13/2012 postreply
18:46:55
•
不敢當,也是最近才了解點~~ :)
-lilac09-
♀
(0 bytes)
()
03/14/2012 postreply
06:14:57
•
謝謝您的詳細解答,稱不上林粉,隻是想學些籃球知識,跟老外一起看時不會
-wxcfgh85-
♀
(47 bytes)
()
03/13/2012 postreply
19:51:28
•
Thank you! 夠我學一陣子了!很久不見, 問好!
-NewVoice-
♀
(0 bytes)
()
03/14/2012 postreply
03:41:22