海明威與≪巴黎妻子≫隨想

來源: 京燕花園 2012-02-11 18:27:39 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4408 bytes)
本文內容已被 [ 京燕花園 ] 在 2012-02-12 06:31:29 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

DSCN1481

從歐洲旅遊回來,又對巴黎有了更多的興趣。偶然在文學城看到mizi一篇the Paris Wife《巴黎妻子》的書評,也興致勃勃地找來讀了。感覺它匯集了A Moveable Feast《流動的聖宴》,the Sun Also Rises《太陽照樣升起》,the Garden of Eden《伊甸園》 與海明威一些短篇小說的內容。

飄飄妹妹(花自飄飄零)鼓勵我寫個讀後感,這些天又把看過的幾本海明威的書找出來翻一翻。以前看海明威的書,是因為先生喜歡。那時我覺得他的作品得像水,現在覺得像烈酒-Liquor,看上去透明無色,喝下去才會感到後勁兒:他描寫的愛是熾烈的,他筆下的痛讓你的心滴血。

海明威曾在一戰時期在意大利做紅十字會救助工作,並愛上一位護士。他把這段經曆寫進小說A Farewell to Arms 《戰地春夢》,並兩度被拍成電影。影片中神父堅守在即將被轟炸的醫院裏,當他們唱起聖歌時我也淚光閃閃。而最痛心的是小說結尾時,新生嬰兒和母親都沒能生存下來。。。曾經怪他寫得這麽傷感,現在理解了:這是一位經曆了血與火洗禮過的硬漢子,他的心中還回響著那些戰友和泥濘路上逃亡的母子的命運。

海明威在回憶錄《流動的聖宴》一書中說到,自己寫作的特點是“寫下一句真實的話,一句聽到別人說過的話。一個簡單不加修飾的陳述句。” 正因如此,他的小說真實感人,人們也在他的字裏行間尋找著他本人的蹤影。最近看了電影Midnight in Paris 讓人穿越時空回到1920 年代的巴黎。 我也在讀了《A Moveable Feast》一書之後,跟著他讀了他所介紹的Constance Garnett 翻譯的托爾斯泰巨著War and Peace 和 Anna Karenina等書,又喜歡上Henry James 和 F. Scott Fitzgerald。

非常驚歎海明威對費斯傑羅的描寫:His Talent was as natural as the pattern that was made by the dust on a butterfly's wings. At one time he understood it no more than the butterfly did and he did not know when it was brushed or marred. Later he became conscious of his damaged wings and of their construction and he learned to think and could not fly any more because the love of flight was gone and he could only remember when it had been effortless.

海明威在21歲那年遇到了大他八歲的海德麗,Paula McLain的新書the Paris Wife就從這裏說起。也許是作者早已知道故事的結局,書中自始至終滲透著淡淡的憂愁。此書雖非回憶錄,也具有很高的真實性。與海明威簡明豪邁的筆調相比,《巴黎妻子》著重描寫海德麗的內心世界和細膩的情感。他們婚後很清貧也很快樂:住在簡單的公寓,一起去巴黎酒吧,看賽馬賭馬,在塞納河泮漫步,去德國科隆釣魚,到奧地利滑雪,去西班牙看鬥牛,到地中海小鎮度假遊泳。。。

海明威將自己去西班牙看鬥牛的故事寫在《太陽照樣升起》一書中,而法國蔚藍海岸的生活我們可以在他的《伊甸園》裏窺見一斑。“迷茫的一代”尋求著自我也尋求著愛,他在現實與小說之間周旋,將人間愛恨情愁表現得淋漓盡致。

海德麗對海明威有矜持,有憐愛,更有欣賞與無奈。海明威對海德麗有讚美,有依戀。 婚後不久兩人有了可愛的寶寶Bumby. 由於海明威忙於寫作,海德麗遇到Pauline ,起初三個人互相欣賞,時間久了寶琳也卷入原屬於海明威與海德麗的二人世界。

海德麗沒有享受到名作家妻子的生活,在《太陽照樣升起》一書出版後不久,兩人陷入無奈的僵持之中。曾經轟轟烈烈刻骨銘心地愛了,此刻卻成了心中永遠的痛。分手時,他還愛著她-恨不得沒有愛上別人之前就死去; 她更是一如既往地愛著他,卻再也不願受傷,不忍傷他。。。

海德麗與兒子Bumby回到美國加州,住在 Carmel海岸,收到海明威來信,說自己已與Pauline成婚,海德麗將信疊成小船,讓兒子將它放進大海,隨波而去。。。也讓自己的心靈釋然。

海德麗後來與一位在巴黎相識的記者結婚,一起生活四十多年。而海明威一共結了四次婚。他的《流動的聖宴》和《伊甸園》等書都是在他1961年過世後,由他的遺孀瑪麗和兒子們整理出版的。讓人很感動瑪麗的大度,書中分別描寫了海明威與海德麗,寶琳的愛情。海明威在他晚期的作品中運用了意識流的表現手法,Islands in the Stream中有大段的內心獨白,還可以找到他三個兒子的影子。

海明威在他的書中經常描寫饑與渴,而有一種饑餓與渴求並不是美食美酒所能填充的。。。。。。


407px-Ernest_Hadley_and_Bumby_Hemingway

所有跟帖: 

很好的介紹,感謝京燕兒分享。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (128 bytes) () 02/11/2012 postreply 19:46:52

謝謝英學。希望你會喜歡那些書和電影。(^O^☆♪ -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2012 postreply 20:09:54

海明威寫的細膩。但我認為他的文筆不如Fitzgerald,Steinbeck, Faulkner等同時代的作家。他中年的作品 -whatday- 給 whatday 發送悄悄話 (43 bytes) () 02/11/2012 postreply 19:48:18

每個人的人生經曆不一樣,海明威為現代美國文學簡明的風格作出貢獻。我也喜歡Fitzgerald。 -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (258 bytes) () 02/11/2012 postreply 20:23:34

謝謝介紹,寫得很好。很喜歡海明威的作品。 -viewfinder- 給 viewfinder 發送悄悄話 viewfinder 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2012 postreply 21:02:23

謝謝楓樹街,很高興遇到知音。(^O^☆♪ -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2012 postreply 21:24:59

哇!才發現你是送我吃果子幹的京燕花園。這又是物質食糧又是精神食糧的,謝謝啦! -viewfinder- 給 viewfinder 發送悄悄話 viewfinder 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2012 postreply 21:29:25

原來是你,你一說我也才發現。你是老鄉吧?剛去你家看到寫的博文很好看。(^O^☆♪ -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2012 postreply 21:58:34

寫得好,京燕兒真是博覽群書,向你學習! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2012 postreply 03:45:39

謝謝文青美言,我們一起努力(^O^☆♪ -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2012 postreply 07:35:33

Thanks for sharing! Jing-Yan! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (493 bytes) () 02/12/2012 postreply 05:54:25

My pleasure, sis. New Voice! -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (152 bytes) () 02/12/2012 postreply 07:52:02

圖文並茂,謝京燕兒撰文。 -祤湫霖- 給 祤湫霖 發送悄悄話 祤湫霖 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2012 postreply 07:29:57

謝謝湫霖,祝福你全家情人節快樂(^O^☆♪ -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2012 postreply 19:10:15

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”