*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*

上周五發布的一項蓋洛普(Gallup)民意調查顯示,53%的美國人支持同性婚姻合法化,而在一年之前,有同樣多的人對同性婚姻表示反對,形勢發生了明顯的逆轉。

所有跟帖: 

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -newton123- 給 newton123 發送悄悄話 newton123 的博客首頁 (720 bytes) () 12/06/2011 postreply 17:30:39

翻的真好! -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 12/06/2011 postreply 17:58:45

同意樓下文青說的 -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (290 bytes) () 12/07/2011 postreply 08:26:33

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (1496 bytes) () 12/06/2011 postreply 18:11:37

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (559 bytes) () 12/06/2011 postreply 20:15:36

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -小麥熊- 給 小麥熊 發送悄悄話 小麥熊 的博客首頁 (789 bytes) () 12/06/2011 postreply 20:25:54

給熊熊挑出個磚來真不容易啊 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (106 bytes) () 12/06/2011 postreply 22:16:55

Thanks so much for helping me improve. :D -小麥熊- 給 小麥熊 發送悄悄話 小麥熊 的博客首頁 (126 bytes) () 12/06/2011 postreply 22:20:34

because you've helped me so much a, 咱不是說過,出來混不容易嗎?哈哈。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (361 bytes) () 12/06/2011 postreply 22:28:34

Good night. Sleep tight. Sweet dreams! -小麥熊- 給 小麥熊 發送悄悄話 小麥熊 的博客首頁 (0 bytes) () 12/06/2011 postreply 22:34:41

Of course, thanks so much Sis. -小麥熊- 給 小麥熊 發送悄悄話 小麥熊 的博客首頁 (0 bytes) () 12/06/2011 postreply 22:35:00

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (447 bytes) () 12/06/2011 postreply 22:12:30

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (1702 bytes) () 12/07/2011 postreply 04:17:03

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (2706 bytes) () 12/07/2011 postreply 09:32:43

My attempt. BW. Homosexual marriage. -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (1537 bytes) () 12/07/2011 postreply 09:47:41

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英參考答案》*=*=* -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (1332 bytes) () 12/07/2011 postreply 16:44:16

請您先登陸,再發跟帖!