第一次聽到《Song from a Secret Garden》的時刻,正好是某個秋雨敲窗,秋風入夢的夜晚。
In that night when I listened to Song FromA Secert Garden the first time, Autumn rain was beating my windows and Autumn wind was with me in my dreams.
第一次聽到《Song from a Secret Garden》的時刻,正好是某個秋雨敲窗,秋風入夢的夜晚。
In that night when I listened to Song FromA Secert Garden the first time, Autumn rain was beating my windows and Autumn wind was with me in my dreams.
•
愚公翻得真是詩情畫意,我要有你這水平,就用英文介紹了。謝謝支持!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2011 postreply
06:46:27
•
多謝美風喜歡。水平有限,也不知譯出原意否?
-EnLearner-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2011 postreply
19:43:31
•
把你的翻譯updated到原帖裏了。謝謝愚公!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2011 postreply
07:21:45
•
Minor change
-EnLearner-
♀
(692 bytes)
()
11/28/2011 postreply
09:04:39
•
I like the version "for the first time", updated. Thanks.
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2011 postreply
09:57:30
•
Here, first = for the first time.
-EnLearner-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2011 postreply
19:40:05