謝謝牛頓!現在才想起來做這個作業。 Hope you've had a great thanksgiving!

來源: 非文學青年 2011-11-26 13:03:55 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (933 bytes)
本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-11-27 08:20:18 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: *=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*newton1232011-11-23 17:26:35

對於大多數美國家庭來說,有個主要的與錢有關的傳統也和感恩節相關:“黑色星期五”購物。
但是對於其他人來說,買便宜貨倒是處於次要地位,更重要的是審視財務狀況。
他們利用感恩節的聚會來探討並回顧眾多財務問題,從房產計劃、遺囑,到投資和慈善,多種多樣。
To most American families, an important tradition related to money as well as thanksgiving is “Black Friday” shopping.
But to others, seeking bargains is secondary in importance to reviewing their financial situations. 
They make use of thanksgiving parties to discuss and review many of their financial issues, ranging widely from estate planning and will making to investment and charity.

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”