回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* 景色篇

來源: toast2011 2011-11-15 12:05:33 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (577 bytes)
回答: *=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* 景色篇NewVoice2011-11-14 16:57:32

乘著火車,我們領略著窗外流動的景色:附近高速公路上奔馳的汽車,十字路口處招手的孩童,遠山上吃草的牛群,源源不斷地從電廠排放出的煙塵,一片片的玉米和小麥,平原和山穀,群山與綿延的丘陵,天空映襯下城市的輪廓以及鄉間的莊園宅第。

Riding on the train, we enjoy the flowing scenes outside the window: cars running on nearby highways, children waving at crossroads, cattle grazing on faraway hills, smoke continuously  rising from a power plant, corn and wheat fields, plains and valleys, mountains and rolling hills, city profile against the sky, and country houses.

所有跟帖: 

Welcome back! A nice translation. -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 11/15/2011 postreply 17:10:52

Thank you, 新聲姐姐。 -toast2011- 給 toast2011 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/16/2011 postreply 05:54:07

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”