扔一磚,while用法還沒掌握。

回答: My attempt. BW.beautifulwind2011-11-01 20:33:34

所有跟帖: 

謝謝文版,後麵是不是應該while fighting? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:47:52

恩,另外 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (37 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:50:24

謝謝文教授!真學東西。你的一句話隊伍越來越壯大了! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:52:40

小美風別忘了是愚公發起的一句話翻譯,不是我的。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:56:59

這個曆史我當然還是很清楚的,我的意思是你現在主持,越來越發揚光大了。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:58:53

算是從你們原先的的寫作翻譯班衍生出來的吧. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 22:52:05

請您先登陸,再發跟帖!