*=*=* 《每日一句漢譯英 參考答案》 *=*=*

回答: *=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*EnLearner2011-10-27 19:20:31


請把下麵的漢語翻譯成英文:

聯合國糧農組織的這份報告說,在發展中國家,婦女占農村勞動力的43%,但是隻有10%到20%的婦女擁有她們耕種的土地而且她們也更難獲得信貸來購
買更好的種子和肥料。


參考答案:

The FAO report said women make up 43 percent of the agricultural workforce in developing countries, but only 10 to 20 percent of the women own the land they farm and they find it more difficult to get credit to buy better seeds and fertilizers.


原文:

聯合國:女性農民可能是緩解饑餓的關鍵 (UN: Women Farmers Could Be Key to Easing Hunger)

聯合國糧農組織說,給女性農民提供更好的土地和其他農業資源可以提高農場的產量,幫助減少世界上挨餓的人數。

聯合國糧農組織星期一發表報告說,如果婦女擁有跟男性一樣的工具和資源,她們可以在發展中國家將農業產值提高2.5%到4%。聯合國糧農組織說,糧食產量的提高可以將營養不良人口減少17%之多。

聯合國糧農組織的這份報告說,在發展中國家,婦女占農村勞動力的43%,但是隻有10%到20%的婦女擁有她們耕種的土地而且她們也更難獲得信貸來購買更好的種子和肥料。結果,聯合國糧農組織說,女性農民的生產力目前不如男性農民。

The U.N. food agency says giving women farmers better access to land and other agricultural resources could help reduce the number of hungry
people in the world by increasing farm output.

In a report released Monday, the Food and Agriculture Organization said if women had the same tools and resources as men, they could raise agricultural production in developing countries by 2.5 to 4 percent. The FAO said that increase in food production could reduce the number of undernourished people by as much as 17 percent.

The FAO report said women make up 43 percent of the agricultural workforce in developing countries, but only 10 to 20 percent of the women own the land they farm and they find it more difficult to get credit to buy better seeds and fertilizers. As a result, the FAO said, women farmers are currently less productive than their male counterparts.








所有跟帖: 

own or owe? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/28/2011 postreply 20:20:10

擁有 own -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 10/28/2011 postreply 20:23:38

謝謝教授! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/28/2011 postreply 21:43:56

請您先登陸,再發跟帖!