that's the point

本文內容已被 [ youknowmyheart ] 在 2011-10-12 03:14:01 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

we should never say 'whom he is', but 'i don't know whom he has gone out with' is a perfect sentence,

所有跟帖: 

謝謝師兄。師兄真牛。 班長不在,我替班長說了:)) -kako- 給 kako 發送悄悄話 kako 的博客首頁 (0 bytes) () 10/10/2011 postreply 21:15:17

誰是armao?我才查了一下,看到armao給王明的post。我又看了王明的post和其它的follow-up,笑S我了,哈哈哈 -youknowmyheart- 給 youknowmyheart 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/10/2011 postreply 21:36:53

我當然know who armao is. -kako- 給 kako 發送悄悄話 kako 的博客首頁 (60 bytes) () 10/10/2011 postreply 21:43:26

true english is -youknowmyheart- 給 youknowmyheart 發送悄悄話 (88 bytes) () 10/10/2011 postreply 21:53:12

哈哈,我看成Chinglish了。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/10/2011 postreply 22:15:25

哈哈哈 that's funny...i can't help laughing... -youknowmyheart- 給 youknowmyheart 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/10/2011 postreply 22:23:20

俺們都是濟南洪家樓出來的,自然學的英文是一家之傳,哈哈。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/10/2011 postreply 22:14:27

請您先登陸,再發跟帖!