回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*

回答: *=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*NewVoice2011-10-04 17:53:08

《國家詢問報》稱,佩林和她丈夫托德的好友都表示,自從佩林參選副總統以來,醜聞不斷,使婚姻觸礁,托德已經忍無可忍,準備申請離婚。

"National Enquirer" reported that Sarah Palin's hu*****and, Todd, is at the brink of filing divorce as constant scandles emerged and the couple's marriage hit rocks ever since Palin joined the compaign as vice predidential candidate, according to the couple's friends.

所有跟帖: 

翻的真好! -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 10/04/2011 postreply 20:00:16

謝謝! 搗騰了半天 :) -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 10/04/2011 postreply 20:09:00

回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (723 bytes) () 10/05/2011 postreply 04:13:08

翻得真好! "National Enquirer"前應該有 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (10 bytes) () 10/05/2011 postreply 17:13:03

請您先登陸,再發跟帖!