太好了!謝謝lilac分享!同意slang的定義很murky

來源: 非文學青年 2011-09-23 10:08:58 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (185 bytes)
本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-09-23 22:56:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

象那次你給出來的一些好玩說法更象idioms,同時你說我以前用的kick off又是phrasal verb。

學一些slang還是很有必要的,聽到別人用知道什麽意思,能用到對話中會使語言形象豐富不少。

所有跟帖: 

不客氣,就是個力氣活,有用就好~~班長說的極是 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (664 bytes) () 09/23/2011 postreply 10:41:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”