說說兩個硬造的英文單詞

來源: 全國牙防組 2011-09-23 08:26:41 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (383 bytes)
本文內容已被 [ 全國牙防組 ] 在 2011-09-23 08:33:23 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

這兩個英文單詞,一個是inbox(收件箱),另一個是input(我感覺這個詞大概是從以前的BASIC語言,也可能是Fortran,COBOL語言來的)。

這兩個詞不靠譜的地方在於,真正的英文單詞,p和b前麵是不會有N的。因為發B和P的音,你必然要先閉嘴。而N音是必須張嘴的。於是這裏的N實際上發不出來,而變成了M。

大家可以試一試。

明明說出來的是M,拚寫卻是N,這就是兩個硬造詞的奇怪之處。

所有跟帖: 

先張嘴發完n,再發p/b不行嗎?照你這麽說,inpatient也不對了?可明明存在啊。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2011 postreply 08:51:08

pronounced as in-put, ... inporing, enplane -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2011 postreply 08:58:37

硬造的詞準確的說叫複合詞。inbound, inpatient 都是. 複合詞英文裏很多啊。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2011 postreply 09:05:05

牙仙,這個input我看到說從1888年就有了 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (206 bytes) () 09/23/2011 postreply 09:52:06

大師,嗯,“assimilation”,學習了。謝謝牙仙的勤於思考。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2011 postreply 11:22:27

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”