*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*

請把下麵的漢語翻譯成一句英文,

隨著法蘭克福汽車雙年展周二拉開序幕,關注的焦點將是在德國汽車業強勁的盈利能力和數十款新車的發布上。

注:雙年展:兩年一度的...展

所有跟帖: 

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (287 bytes) () 09/15/2011 postreply 22:21:35

回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (98 bytes) () 09/16/2011 postreply 09:08:55

haha, 咋錯的這麽離譜啊 -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 18:18:14

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (321 bytes) () 09/15/2011 postreply 22:57:48

回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (210 bytes) () 09/16/2011 postreply 09:12:19

Thanks. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 21:43:46

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (974 bytes) () 09/16/2011 postreply 03:26:07

回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (751 bytes) () 09/16/2011 postreply 09:15:54

謝妹妹! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (1709 bytes) () 09/16/2011 postreply 11:05:10

with the opening of the Frankfurt Auto Show on Tuesday, -佳佳妹- 給 佳佳妹 發送悄悄話 (142 bytes) () 09/16/2011 postreply 05:31:51

Friendly reminder... -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (83 bytes) () 09/16/2011 postreply 06:09:42

thanks. I didn't know that.... -佳佳妹- 給 佳佳妹 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 06:57:16

Nice! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (21 bytes) () 09/16/2011 postreply 09:17:07

thanks -佳佳妹- 給 佳佳妹 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 14:36:05

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (278 bytes) () 09/16/2011 postreply 06:26:11

回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (170 bytes) () 09/16/2011 postreply 09:23:10

回複:回複:回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (236 bytes) () 09/16/2011 postreply 09:45:18

I like the word "debut" -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 18:17:02

Thanks Jennea -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2011 postreply 06:49:51

my trial -newton123- 給 newton123 發送悄悄話 newton123 的博客首頁 (570 bytes) () 09/16/2011 postreply 07:02:32

回複:my trial -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (513 bytes) () 09/16/2011 postreply 09:25:06

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -小豬美眉- 給 小豬美眉 發送悄悄話 (190 bytes) () 09/16/2011 postreply 13:50:06

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -浮上來冒個小泡- 給 浮上來冒個小泡 發送悄悄話 (480 bytes) () 09/16/2011 postreply 17:51:30

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=* -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (1451 bytes) () 09/16/2011 postreply 17:54:22

看了同學們翻譯,先自我批評哈 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (151 bytes) () 09/16/2011 postreply 18:03:25

第二點我也錯了,不過沒你那麽自責,因為從來不知道怎麽寫。 -浮上來冒個小泡- 給 浮上來冒個小泡 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 18:16:30

我不知道biannual 跟biennial的區別。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (40 bytes) () 09/16/2011 postreply 19:07:28

*=*=* 《參考答案》*=*=* -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (753 bytes) () 09/16/2011 postreply 18:54:01

謝謝文青,學習了! -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 19:08:49

Thanks,文青!學了spotlight,roar,profitability,dozens,etc! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 19:32:47

Thank you. Biannual = Semiannual -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2011 postreply 21:48:12

My attempt. -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (317 bytes) () 09/16/2011 postreply 19:26:30

請您先登陸,再發跟帖!