1st version其實句式和原文很接近,都是被動式。我覺得2nd version好是因為1st first version裏有小地方暴露了問題,主語Asian Film沒加複數,如果指單個電影的話,就得有a或者the,光禿禿的名詞出現很怪異。再就是介詞第一個用得是in。
好學mm,我又仔細看了看
所有跟帖:
• 謝謝妹妹!!!學習了! -好學又好問- ♀ (0 bytes) () 09/15/2011 postreply 04:08:36
1st version其實句式和原文很接近,都是被動式。我覺得2nd version好是因為1st first version裏有小地方暴露了問題,主語Asian Film沒加複數,如果指單個電影的話,就得有a或者the,光禿禿的名詞出現很怪異。再就是介詞第一個用得是in。
• 謝謝妹妹!!!學習了! -好學又好問- ♀ (0 bytes) () 09/15/2011 postreply 04:08:36
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy