美國國務卿克林頓說,中國與美國合作獲得的利益要比衝突中多,但必須將“動聽的言論轉變成具體的行動”,促進雙方的和平與繁榮。
Secretary of State Hilary Clinton said both China and the US benefit more from cooperation than conflicts, but both countries should strive to transform flowery words into specific actions to promote bilateral peace and prosperity.
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*
本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-09-09 22:27:16 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
• bilateral 用得好!學習啦 -同學小薇- ♀ (42 bytes) () 09/09/2011 postreply 05:49:11