***** 《每日一句漢譯英 參考答案》 *****

回答: ***** 《每日一句漢譯英》 *****EnLearner2011-08-30 20:32:22

 

China has renewed a war of words with the Vatican, saying its criticism of a meeting of the state-sanctioned Catholic Church this month is both "imprudent" and "ungrounded."

 

原文:

中國和梵蒂岡再次爆發口水戰 (China, Vatican Renew War of Words)

中國再次跟梵蒂岡展開舌戰,說梵蒂岡對中國政府承認的天主教會這個月舉行的一次會議提出的批評既“不明智”,也“沒有根據”。

中國的國家宗教事務局星期三發表的簡短聲明是對梵蒂岡上個星期譴責中國天主教愛國會的回應。中國天主教愛國會在全國代表大會上選出了一個新的領導人。中國官方的天主教會承認羅馬教皇的權威。

梵蒂岡說,參加這次代表大會的主教、教士和非神職人員是被迫參加這次會議的。他說,這次代表大會體現了北京“控製公民生活中最隱秘領域的一貫願望”。


China has renewed a war of words with the Vatican, saying its criticism of a meeting of the state-sanctioned Catholic Church this month is both "imprudent" and "ungrounded."

Wednesday's terse statement by the government's Religious Affairs department came in response to the Holy See's denunciation last week of the Chinese Patriotic Catholic Association, which elected a new leader during its assembly. China's official Catholic Church does recognize the pope's authority.

The Vatican says the bishops, priests and lay people who attended the conference were forced to attend the event. It says the assembly represented Beijing's "persistent desire to control the most intimate area of citizens' lives."

 

 

 

 

所有跟帖: 

請您先登陸,再發跟帖!