不好翻啊。

回答: ***** 《每日一句漢譯英》 *****EnLearner2011-08-30 20:32:22

中國再次跟梵蒂岡展開舌戰,說梵蒂岡對中國政府承認的天主教會這個月舉行的一次會議提出的批評既“不明智”,也“沒有根據”

China waged a verbal war again on 梵蒂岡, whose criticism on a meeting held this month by Chinese-government-supported Cathlic church was considered "nonsense" and "unfounded" .  

所有跟帖: 

Typo: Cathlic -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (236 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:08:49

你這個wage用的真好,討論一下 “中國政府承認的” -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (115 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:24:03

learned wage。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 09:59:18

co learned. -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2011 postreply 14:14:18

回複:不好翻啊。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (106 bytes) () 08/31/2011 postreply 14:25:30

right, right. should be "a", 這次沒拽好 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (69 bytes) () 08/31/2011 postreply 15:46:06

請您先登陸,再發跟帖!