Very nice!

來源: NewVoice 2011-08-24 04:17:20 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1417 bytes)
回答: translationlmao2011-08-22 23:07:48

- that the great responsibilities are beyond my capability.

覺得缺點啥。Maybe: that the great responsibilities are beyond my capability to take (not sure).

 - I like the tranlation of this sentence:

the far-fetched happiness, which I set out to pursue, possibly for decades, can’t compare with the true happiness I feel during the one month I am home with you.

Very nice!

 

 

所有跟帖: 

謝謝姐姐! -lmao- 給 lmao 發送悄悄話 (114 bytes) () 08/24/2011 postreply 08:18:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”