牛啊,愚教授!還是你學習紮實,不像我整天嘰歪。隻看到磚渣

回答: My translation homework - bricks are welcome!EnLearner2011-08-23 22:38:22

but tried my best and do everything possible to avoid it. do->did

I will not suffer from the hardship and the danger of the expedition.語法沒錯,覺得不太達意

所有跟帖: 

Good catch, thanks professor Wen! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (312 bytes) () 08/24/2011 postreply 19:42:05

恩,我覺得比那個suffer好。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/24/2011 postreply 21:17:15

請您先登陸,再發跟帖!